229 | Hans | Grossbauer | M | large farmer | agriculture | UMC |
---|
230 | Lehn | dessen Tanten | F | | | |
---|
231 | Angenes | | F | | | |
---|
232 | Gerôme | Viehdoktor | M | veterinary | professionals, scientific, technical | UMC |
---|
233 | François | Musiklehrer | M | music teacher | intermediate professionals | LMC |
---|
234 | Löjel | Wirt | M | taverner / innkeeper | service and sales | LMC |
---|
235 | Urschel | dessen Tochter | F | | | |
---|
236 | Sybille | Hansen's Basen | F | | | |
---|
237 | Jüstinel | | F | | | |
---|
238 | Amelie | | F | | | |
---|
239 | Bärwel | | F | | | |
---|
240 | Stauffert | Schiffer | M | skipper | industry and transportation | LMC |
---|
241 | Nessnass | Küfermeister | M | master cooper | crafts | LMC |
---|
242 | Frau Nessnass | | F | | | |
---|
243 | Frau Bartelmost | Kartenschlägerin | F | clairvoyant | elementary professions | LC |
---|
244 | Casper | Knecht bei Hans | M | farm worker | agriculture | LC |
---|
245 | Frau Amos | Hebamme | F | midwife | professionals, scientific, technical | LC |
---|
246 | Hasenfratz | Sybillens späterer Gatte | M | | | |
---|
247 | Grosskost | Brigadier | M | brigadier | military | LMC |
---|
248 | Ein junger Meisenlocker | | M | | | |
---|
249 | Gäste, Kinder, Gesellen der Küfer-Innung | | U | cooper | crafts | LC |
---|